TE / A la recherche du té perdu
Publié par Etymodico le 01 11 2016

Le français est parmi les langues romanes ( les langues issues du latin ) la langue la plus éloignée de la langue mère . Les gosiers de nos ancêtres Gaulois, Francs, sans compter tous les autres, à l'époque où Charlemagne n'avait encore inventé l'école, l'ont terriblement mâchonnée .

Le mots latin " dàtum ( donné ) , fàta ( destin ), nàtus ( né ) , renàtus ( re-né ), spàtha ( épée ) " ont donné respectivement les mots dé ( à jouer ), fée, né, René, épée .

Mais où est passé le " t " que contenaient les mots latins ? Une simple loi phonétique l'explique : Après une syllabe accentuée, l'ancien " t " disparaît alors qu'il demeure en italien et qu'il se transforme en " d " en espagnol .

C'est ce qui explique que à nos participes passés en " é " : " chanté "correspondent " cantato " en italien et " cantado " en espagnol .

commentaire(s)
Ajouter un commentaire